Los certificados notariales británicos ya son válidos en España

La DGRN acepta como válidos los certificados notariales firmados por notarios británicos en relación con la venta de inmuebles.

La Dirección General de los Registros y del Notariado (DGRN) ha considerado recientemente, en su Resolución de 14 de septiembre de 2016, aceptar como válido el certificado notarial de un título de propiedad sobre un inmueble en España que firmó un  notario británico a la hora de registrar una compraventa en el Registro.

Esta Resolución recupera el viejo debate entre los mercantilistas sobre la equivalencia de escrituras extranjeras, en este caso, sobre la equivalencia de los poderes otorgados en el Reino Unido (el llamado power of attorney -POA) con los poderes españoles.

Las diferencias entre los notarios en España y Reino Unido son el reflejo de los distintos sistemas no sólo notariales sino también jurídicos que rigen en ambos países: el Sistema Latino y el Sistema Anglosajón del notariado, respectivamente.

En el primero el notario es un profesional del derecho con rango de funcionario público mientras que en el segundo es un mero fedatario (se limita a aprobar o comprobar la autenticidad de un documento), sin necesidad de tener amplios conocimientos jurídicos.

La figura del notario (en inglés civil law notary) en España no tiene un equivalente exacto en Reino Unido y Gales. En esta jurisdicción existen dos tipos de notario: el notary public y el notary-at-law.

El primero también tiene rango de funcionario público pero jurídicamente sólo puede legitimar la firma de los documentos, por lo que sus poderes no tendrían equivalencia con los del notario español, mientras que los del segundo sí, pese a que sólo tenga rango de abogado y no de funcionario.

En el Derecho español, la legislación que rige la autenticidad de los documentos firmados ante notario en el extranjero y sus efectos en España es el Código Civil, la Ley 24/2001 de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y la Ley 15/2015 de Jurisdicción Voluntaria.

En este sentido, en la citada Resolución del DGRN, se desestimó el recurso presentado por un notario de Mazarrón (Murcia) por el que se suspendía una incorporación al Registro de una escritura de compraventa de dos inmuebles por parte de un notario de Albacete, quien había validado el título de propiedad otorgado previamente por un “notario” británico.

Así este organismo basa su decisión en varios textos legales. En primer lugar, en el Código Civil, en su artículo 11.1, se estipula que las “formas y las solemnidades de los contratos, testamentos y demás actos jurídicos” se regirán por “la ley del país en que se otorguen”. Además, en la Ley 15/2015, en su disposición adicional 3ª, se consideran aptos para inscribir en el Registro los documentos públicos extranjeros que hayan sido validados en su país de origen por una autoridad competente.

Por último, en la Ley 24/2001, en su artículo 98, el notario español para validar en el Registro un título certificado por un notario extranjero deberá incluir “una reseña identificativa del documento auténtico” y será suficiente su valoración de la validez de dicho documento para que pueda ser incorporado al Registro.

Esta Resolución garantiza pues la validez en España de los efectos de los certificados notariales (notarial certificate) otorgados en Reino Unido en virtud del power of attorney tanto de los public notaries como de los attorneys-at-law.

Por tanto, no se centra en la relación jurídica entre éstos y su equivalencia con la figura del notario español (que no coinciden funcionalmente) sino en la forma de los documentos que éstos certifican (Código Civil, artículo 11.1). Dichas certificaciones sí que pueden ser suficientes para que los notarios españoles validen documentos extranjeros que afecten a los mismos bienes o derechos.

Con esta decisión el DGRN agiliza los procedimientos registrales transnacionales y elimina trabas a la concertación de contratos en el extranjero al evitar problemas de legitimidad o validez de éstos documentos. Una decisión que beneficiará a los numerosos expatriados británicos que viven en España y a cualquiera que desee comprar o vender en nuestro país.

En Del Canto Chambers estamos especializados en derecho fiscal y mercantil y se nos puede contactar en clerk@delcantochambers.com

Raúl del Canto (@rauldcanto)

Abogado en Del Canto Chambers

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.